本片以伪纪录片的形式,亚洲区院重现了某知名能量饮料厂商的一次失败的病毒营销推广,亚洲区院搞笑至极又讽刺异eee。为了避免法律麻烦,影片中将能量饮料的品牌名换成了“DRIB”,但一切看似荒诞的情节却都真实发生了。“DRIB”的市场团队请因挨打而在YouTube走红的阿米尔为他们拍摄一只广告。他们请来了专业拳击手来和阿米尔对打,结果却令他们大跌眼镜。
本片以伪纪录片的形式,亚洲区院重现了某知名能量饮料厂商的一次失败的病毒营销推广,亚洲区院搞笑至极又讽刺异eee。为了避免法律麻烦,影片中将能量饮料的品牌名换成了“DRIB”,但一切看似荒诞的情节却都真实发生了。“DRIB”的市场团队请因挨打而在YouTube走红的阿米尔为他们拍摄一只广告。他们请来了专业拳击手来和阿米尔对打,结果却令他们大跌眼镜。
回复 :犹太高中生丹尼(斯蒂文•卡普兰StevenKaplan饰)在游泳池边跟晒太阳的朋友讲述着自己的不幸遭遇。原来,丹尼被点名筹办本届高中毕业舞会,但是身为单身汉的他连个一起出席的女友都没有。在家庭餐桌上,大伙都对丹尼的前景不看好,鼓励他先找个女友增加自信。于是,丹尼向热情奔放的拉拉队女孩伸出了橄榄枝,并且还在约会中拉来了身经百战的父亲(威廉姆•H•梅西WilliamH.Macy饰)。不过,显然名不符实的父亲并没有帮到丹尼什么忙,反而令出尽洋相。此后,丹尼开始对肥胖好友展开了攻势,曾经针锋相对的两个人要想坦诚相见也并非易事。混乱中,课堂上一个亚裔女孩对丹尼示好,约他到家中共进午餐,不过巨大的文化差异还是让丹尼没办法获得泡妞的自信。面对重重困难,丹尼能够办成这场舞会吗?
回复 :故事发生在二十世纪三十年代初期,莉莲(简·方达 Jane Fonda 饰)前往维也纳寻找自己曾经的好友茱莉亚(瓦妮莎·雷德格瑞夫 Vanessa Redgrave 饰),到达目的地之后,莉莲才知道,茱莉亚因为和法西斯支持者发生了激烈冲突而受伤住进了医院,之后不知所踪。在莉莲回归自己的生活之后,她意外的收到了茱莉亚的来信,在信中,茱莉亚请求莉莲帮助自己投运五万美元给反纳粹组织,尽管这一举动在当时意味着巨大的危险,但是莉莲还是答应了茱莉亚,最终,两个多年未见的好友在柏林重逢。然而,没过多久,莉莲便受到了茱莉亚的死讯,在悲痛之中,莉莲明白,自己还有未完成的任务。
回复 :A graduate of the Offenbach College of Design, Piotr J. Lewandowski has made his directorial debut with JONATHAN (working-title) based on an award-winning screenplay. The moving drama about family secrets and the obstacles to achieving one’s own happiness features Jannis Niewöhner, one of this year’s European Shooting Stars, in the title role of the 24-year-old Jonathan. The young man is caring unstintingly for his terminally-ill father Burghardt, but then sees his life in a new light after falling in love with Anka, who has come to nurse his father. However, the story takes another twist when Ron, Burghardt’s long-lost friend from his youth, re-appears — and a well-kept family secret is uncovered....