阿忠一觉醒来,原干发现自己死了。他看着太太和子女处理他的身后事,原干一家人围着尸体一边吃早餐、一边七嘴八舌,阿忠也在旁边喋喋不休,但不论生前或是死后,他讲的话都没人听!他只能委托一个人,完成他最后心愿。
阿忠一觉醒来,原干发现自己死了。他看着太太和子女处理他的身后事,原干一家人围着尸体一边吃早餐、一边七嘴八舌,阿忠也在旁边喋喋不休,但不论生前或是死后,他讲的话都没人听!他只能委托一个人,完成他最后心愿。
回复 :A talented young dancer has to learn to fight for his dream despite social and parental disapproval.
回复 :Julien Duvivier最好的作品之一也是他认为自己所有默片中最喜欢的一部。SummaryBullied by his matriarchal mother, abused by his siblings, ignored by his father, Poil de Carotte's childhood is as miserable as it could be. An illegitimate child, he is the main reason for the enmity which exists between his parents, who continue to live together just to keep up appearances. In the end, Poil de Carotte's suffering becomes more than he can bear...ReviewDrawing heavily on the poignant novel by Jules Renard on which it is based, Poil de carotte is a modest yet appealing film which has stood the test of time mainly because of the quality of its acting performances and its inherent humanity. It is more memorable than Julien Duvivier's earlier silent version of 1925, also named Poil de Carotte.The part of Poil de Carotte was played by 11 year old Robert Lynen, who was alleged to have been discovered whilst walking down the Champs-Elysées in Paris. Lynen is totally captivating and the film made him an instant star, launching what looked like becoming a very promising film career – until he was shot dead whilst fighting against the Germans in 1944. Harry Baur, a legendary stage and film actor (who also died during World War II, allegedly at the hands of the Gestapo), also turns in a typically fine performance. The reconciliation between father and son at the end of the film provides its most enduring image, enough to melt the heart of all but the most stoical of spectators.
回复 :在太平洋西北部的森林深处,与世隔绝,一位慈爱的父亲全心全意地试图将自己六个年幼的孩子培养成出色的成年人。但当灾难降临,他们被迫离开了自己创建的天堂,开始走向外面的世界。这不仅挑战了他对“家长“这个角色的理解,也让孩子们开始怀疑父亲所教给他们的一切。