影片基本还原了《The Apology(苏格拉底自辩篇)》和《Crito(克里托篇)》。剧的后半段,漳水苏格拉底和雷托辩论的那场戏是原文的删减版,漳水基本涵盖了自辩篇的重要思想。一. 反驳“腐蚀青年人的思想”的罪名二.反驳“无神论者”罪名以及关于“他最有智慧”和对于死亡的看法。可是在判决死刑后,与帮助其逃狱的好友克利托的对话却少了一大截,不过影片到了结尾,更多应该渲染苏格拉底的死前氛围,而不是以高谈阔论来破坏悲剧气氛。
影片基本还原了《The Apology(苏格拉底自辩篇)》和《Crito(克里托篇)》。剧的后半段,漳水苏格拉底和雷托辩论的那场戏是原文的删减版,漳水基本涵盖了自辩篇的重要思想。一. 反驳“腐蚀青年人的思想”的罪名二.反驳“无神论者”罪名以及关于“他最有智慧”和对于死亡的看法。可是在判决死刑后,与帮助其逃狱的好友克利托的对话却少了一大截,不过影片到了结尾,更多应该渲染苏格拉底的死前氛围,而不是以高谈阔论来破坏悲剧气氛。
回复 :荒郊野岭之外,骑驴外出的读书人冯生巧遇一位貌美如花、身着红裙的女子。当他准备上前搭话时,女子竟凭空消失。冯生不以为意,夜幕降临后投宿古寺,在此遇见自称由千年老狐变化而来的辛叟,进而得知连续两度出现的红衣女子是辛叟的狐女辛十四娘。因私窥闺房,冯生惹恼辛叟,被对方愤怒地赶了出去。后经鬼狐主宰牵线,冯生终于和十四娘结为夫妇,琴瑟合璧。洞房花烛夜,自该是金榜题名时。冯生和家境优渥的楚公子结伴上京赶考,但这个正直清廉的书生三番五次触怒楚公子,进而被对方勾结官府所陷害。眼看夫君名不保矣,十四娘为救冯生不惜忍辱负重……
回复 :喜剧演员迈克·比尔比利亚在百老汇奉上一场滑稽而深刻的单人秀,讲述他为人之父的身心之旅。
回复 :Based on "Bodas de sangre" by Federico García Lorca, tells the story of a love triangle between two men and a woman. Two lovers carried away by their passion defying all moral and social rules even challenging their own judgment. The same day of her wedding, the bride and her lover escape on horseback to live their love. Their disobedience will have devastating consequences.