该片由拉斯·克莱夫博格执导,玉生烟讲述一个高中女生无意间发现了一台老式“拍立得”相机中隐藏的黑暗秘密:任何接触这台相机的人都会离奇死亡。
该片由拉斯·克莱夫博格执导,玉生烟讲述一个高中女生无意间发现了一台老式“拍立得”相机中隐藏的黑暗秘密:任何接触这台相机的人都会离奇死亡。
回复 :London. Jarvis Dolan is a charismatic host of a radio show named "The Grim Reality", about news and actuality. Loudmouth, fun and ruthless in his speeches and comments, Jarvis is the most important radio star of the moment, entertaining the audience throughout the early morning with his intelligent programs on hot topics. Previous the job, Dolan is required by his boss Norman Burgess to have a brief talk about the fate of the program by the recent poor ratings, that reporting Dolan to accept to his former partner, Andrew Wilde, as co-host, in an attempt to improvement the show. Going they two to the studio, Wilde meets Dolan's assistants, Anthony and Claire, who work making the show behind the micros. But when Dolan tries to start the program while he waits for Wilde, who had to go out a little before to back more later, he finds suddenly trapped by the circumstances: two masked men have assaulted the radio station at gunpoint and kidnapped Anthony and Claire, making him to keep the ...
回复 :苏利曼和“苏丹电影俱乐部”的另外三名成员决定重振一家旧电影院。他们不仅因为对电影的热爱和对恢复旧电影存量、再次关注苏丹电影历史的强烈渴望而团结在一起,而且因为他们都曾在流放中接受过电影教育。不知疲倦地,他们试图让影院老板站在他们一边,让这个地方重新运作起来,但他们一再发现自己遭到了相当大的阻力。同时,他们坐在一起谈论过去——包括他们作为对立艺术家遭受迫害甚至折磨的经历。他们还朗读流亡和梦想苏丹时写的旧信,在那里艺术和智力思想可以自由。“我们比他们聪明,但不如他们强大,”他们一致总结了他们的处境。正是在这些简洁的时刻,观众才能够感知到友谊,以及在为共同理想而斗争中存在的纽带和意识形态的团结。苏哈伊布·加斯梅尔巴里把苏丹电影的历史放在影片的中心,同时也揭示了一个受到持续危机影响的国家的现状Suliman and three further members of the ‘Sudanese Film Club’ have decided to revive an old cinema. They are united not only by their love of cinema and their passionate desire to restore old film stock and draw attention to Sudanese film history once more, but also by the fact that they have all enjoyed a film education in exile. Tirelessly, they try to get the cinema’s owners on their side and make the place operational again, but repeatedly find themselves up against considerable resistance. In the meantime, they sit together and talk about the past – including their experiences of persecution and even torture as oppositional artists. They also read out old letters written while in exile and dream of a Sudan in which art and intellectual thought can be free. ‘We are smarter than them, but not as strong,’ is how they unanimously summarise their situation. It is in laconic moments such as these that the viewer is able to perceive the friendship, as well as the bond and ideological solidarity that exists in the struggle for common ideals.Suhaib Gasmelbari puts the history of Sudanese cinema at the centre of his film and at the same time sheds light on the current situation in a country shaken by ongoing crises.
回复 :Griffin Dunne’s years-in-the-making documentary portrait of his aunt Joan Didion moves with the spirit of her uncannily lucid writing: the film simultaneously expands and zeroes in, covering a vast stretch of turbulent cultural history with elegance and candor, and grounded in the illuminating presence and words of Didion herself. This is most certainly a film about loss—the loss of a solid American center, the personal losses of a husband and a child—but Didion describes everything she sees and experiences so attentively, so fully, and so bravely that she transforms the very worst of life into occasions for understanding. A Netflix release.