「詠晴」(Good Day)描述一段在極具台灣特色的氣候型態「颱風」之中發生的故事,蓝旖琳视張誌騰在作品說明中談到創作理念,蓝旖琳视颱風不僅帶來破壞,也為台灣注入充沛雨量,每個在這片土地上的人都擁有各自對颱風的獨特記憶,就如同颱風在這部作品中所代表的人生經歷「離婚」,在不同視角、不同環境下,都可能有不同解讀。
「詠晴」(Good Day)描述一段在極具台灣特色的氣候型態「颱風」之中發生的故事,蓝旖琳视張誌騰在作品說明中談到創作理念,蓝旖琳视颱風不僅帶來破壞,也為台灣注入充沛雨量,每個在這片土地上的人都擁有各自對颱風的獨特記憶,就如同颱風在這部作品中所代表的人生經歷「離婚」,在不同視角、不同環境下,都可能有不同解讀。
回复 :尤优(葛优饰)接到个美差,拍一部宣传记录片记录好莱坞大腕导演泰勒(唐纳德•萨瑟兰饰)在中国拍摄影片的工作过程。一开始工作顺利,但随着制片人托尼(保罗•莫索尔斯基饰)的到来,事情起了变化。闲下来的尤优和泰勒、泰勒的助手露茜(关之琳饰)到寺庙游览,三人相处得非常愉快。不料几天后泰勒因心脏病发作,生命垂危,他希望尤优能为自己操办个喜丧葬礼,尤优揽下活儿。尤优找到老同学王小柱(英达饰),泰勒将死对王来说是一个难得商机,对托尼来说也是如此,惟有尤优和露茜是怀着朴实感情面对此事。王小柱开始出谋献策,拉了好多赞助,众多商家不惜花大钱在葬礼上做广告。局面变得无法收拾,却不料,在葬礼的背后另有玄机。
回复 :酷爱幻想的大四女学生罗曼蒂刚遭遇了一场失恋,沮丧中将一个可乐瓶子踢飞,不料竟致使一辆名贵跑车撞车!车主玄彬开口索赔要十五万,无奈之下,罗曼蒂与他签订了一个《24小时贴身保姆契约》。在接下来的100天里,她成为他的忠实女仆,帮他做家务,购物等。罗曼蒂意外看到修车行的价格,才知道自己被骗,她对玄彬进行了一场“反攻”,将他的车涂上油漆并将其向众人渲染成抛妻弃子的渣男。为了报复她,玄彬进入罗曼蒂的实习公司成为她的上司,对其百般蹂躏。二人情愫渐生,在替玄彬过生日之时,二人意外遭到逃犯劫持,惊险中各人吐露心声,罗曼蒂痛恨渣男的心结被解开。此后,玄彬却忽然离开,在罗曼蒂伤心之际,天佑告诉她,原来玄彬有个死去的女友,这成了他无法摸去的伤痛……
回复 :An alarmingly disproportionate number of Black women are failed every year by the U.S. maternal health system. Shamony Gibson and Amber Rose Isaac were vibrant, excited mothers-to-be whose deaths due to childbirth complications were preventable. Now, their partners and families are determined to sound a rallying cry around this chilling yet largely ignored crisis.Directors Paula Eiselt and Tonya Lewis Lee follow Gibson’s and Isaac’s bereaved partners, Omari Maynard and Bruce McIntyre, as they fight for justice and build communities of support, bonding especially with other surviving Black fathers. Their tragic, individual experiences are punctuated with condemning historical context, showing that gynecology has a long-standing history of exploiting and neglecting Black women in America. In the arresting words of mother-to-be Felicia Ellis, “A Black woman having a baby is like a Black man at a traffic stop with the police.” She emphasizes that paying attention is paramount. Aftershock brings an unsettling reality to the forefront while uplifting the families, activists, and birth workers who are striving to bring institutional change and legislative reform. These mothers will not be forgotten.