即使在21世纪的今日,暴风社会中仍有许多人认为同性恋是一种疾病。美国当地以宗教和精神分析原则为基础,暴风并以网络形式组织起来的 「矫正治疗」,目前正在加拿大和欧洲蔓延扩张。本片深入这些宗教组织的核心调查,并揭露他们所谓的「治疗」方法,这些疗程极为暴力、足以摧残当事人的生活,导致受害者陷入忧郁甚至自杀,但他们却总能躲过政府机关的关切。LGBT权利在世界各地不断取得进展,但同一时间,矫正治疗却也史无前例地在西方国家大行其道…
即使在21世纪的今日,暴风社会中仍有许多人认为同性恋是一种疾病。美国当地以宗教和精神分析原则为基础,暴风并以网络形式组织起来的 「矫正治疗」,目前正在加拿大和欧洲蔓延扩张。本片深入这些宗教组织的核心调查,并揭露他们所谓的「治疗」方法,这些疗程极为暴力、足以摧残当事人的生活,导致受害者陷入忧郁甚至自杀,但他们却总能躲过政府机关的关切。LGBT权利在世界各地不断取得进展,但同一时间,矫正治疗却也史无前例地在西方国家大行其道…
回复 :一个离婚律师爱上了一个有魅力的心脏病专家。但当他们的体型差异导致家庭摩擦时,她是否愿意倾听自己的心声
回复 :Odette是个八岁的小女孩,喜欢跳舞和画画。她非常讨厌父母亲的一个朋友,因为他总是想和她玩“挠痒痒”的游戏。成年后,Odette终于能够畅所欲言,回顾她的舞蹈演员生涯以及生活中的漩涡……
回复 :The film charts the iconic British band’s sprawling journey over the last few years – from an unexpected break in Hong Kong which sowed the seeds for their first album as a four piece in 16 years, to a glorious home coming show in London and, finally, an emotional reunion with their Hong Kong audience.New World Towers cuts between scenes from the band’s impassioned performance at this summer’s Hyde Park show in front of 60,000 fans and the stirring concert in Hong Kong, but also offers a raw, candid glimpse into the interior life of the band as well, with personal documentary footage and band interviews showing just how an opportune recording session unexpectedly gave birth to a new album, while also raising questions about the future of Blur. New World Towers reveals fascinating insights into the group dynamic and especially the relationship between singer Damon Albarn and guitarist Graham Coxon. Ultimately, their enduring friendship prevailed - allowing Coxon to bring [The Magic Whip] to completion nearly 18 months later.