亚洲爱乐
发表于5分钟前回复 :雁南归(许冠文 饰)与远嫁香港的妹妹阿萍(郑雅文 饰)分离多年,虽然阿萍常寄钱物,但雁南归大都用来为村民谋福,自己整日在树林中腾跃劳作,落得快活。这一日,雁南归终于决定奔赴香港,探望妹妹和传闻中富足的妹夫黄嘉范(黄百鸣 饰)。然而雁南归甫一抵达,便发现实情颇有出入,妹妹一家四口与嘉范未嫁的空姐小妹黄嘉玲(王祖贤 饰)挤在一间不大的两居室里,黄嘉范只凭鞋店店员的工作养家。同时,黄家人对雁南归大大咧咧的乡下作风颇感不适,双方硬凑一个屋檐下,惹起诸多矛盾。雁南归经黄嘉范介绍入鞋店工作,但只一天便被老板娘逐出;嘉玲与富商公子的关系不久也被雁南归搞砸。失落之下雁南归参加有奖节目意外获得出国机会,却不幸在旅途中遭遇不测……
安妮蓝妮克丝
发表于9分钟前回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb