高中生男生艾德(奈特·沃尔夫饰)无意中发现自己的邻居大叔(米基·洛克饰)的神秘身份,疯狂费因为这个貌不起扬的大叔竟然是FBI退休了的前探员,,疯狂费在他的帮助下,艾德找回了生活的自信。然而他发现了一件事情,那就是这个非常有趣的大叔已经身患绝症时间不多了,他心里非常复杂,像打倒了五位瓶一样。
高中生男生艾德(奈特·沃尔夫饰)无意中发现自己的邻居大叔(米基·洛克饰)的神秘身份,疯狂费因为这个貌不起扬的大叔竟然是FBI退休了的前探员,,疯狂费在他的帮助下,艾德找回了生活的自信。然而他发现了一件事情,那就是这个非常有趣的大叔已经身患绝症时间不多了,他心里非常复杂,像打倒了五位瓶一样。
回复 :本片聚焦于1920年代的早期好莱坞,电影工业从默片发展到有声电影时代的过渡时期。本片聚焦于一对男女主角的事业与情感,并追随了这一时期其他三位虚构角色的起起落落;他们都有各自的历史原型。1926年的洛杉矶,墨西哥裔移民Manny(迭戈·卡尔瓦 饰)作为打杂工来到Kinoscope制片厂高管举办的放荡狂野的派对工作,在这里他邂逅了来自新泽西底层的金发女孩Nellie LaRoy(玛格特·罗比 饰);她刚来到洛杉矶,狂放粗鲁,却又野心勃勃,希望在好莱坞成为一个电影明星,而Manny也对她一见钟情。参加这场派对的还有当时已声名大噪的中年男演员Jack Conard(布拉德·皮特 饰)和华裔女演员朱菲(李丽君 饰),还有尚在打拼的非裔爵士小号手Sidney(约翰·艾德坡 饰)。在派对上,Manny还结识了Jack,并在后者的引荐下来到了电影的拍摄现场工作,并因其过人的工作表现而受人赏识。同时,在片场的另一边,Nellie也因其惊艳的舞蹈和表演而被发觉,拍摄了一部让她声名鹊起的无声电影。在后来的1927年,第一部有声电影《爵士歌手》上映,这永远地改变了电影工业与好莱坞的格局。Manny把握住了时代的机会,逐渐成长,成为了电影制片人;Nellie却因为自我放纵,无法再跟上有声时代的步伐,逐渐沉沦,被制片厂要求强行改造。Jack因其表演能力已不再适应有声时代,进入了备受煎熬的中年和事业双重危机。朱菲因其同性恋身份,无法再被日趋保守的好莱坞包容。Sidney成为了黑人爵士音乐片的演员,却被要求“把脸涂得更黑”以迎合刻板印象。在此之后,五人的命运都急转直下。声貌诡异、行为变态的洛杉矶的黑帮头目James McKay(托比·马奎尔 饰)因Nellie欠下的赌债突然介入,打断了Manny的美好人生,电影也在此时进入一种黑暗的氛围。好莱坞的黄金时代,似乎在此逐渐消逝。那些曾经在影史上留下自己名字的人,也在变革的阵痛中被历史抛弃,在时光流转之下被世人遗忘......
回复 :A comic celebration of dreamers and their dreams, LIVING IN OBLIVION is the second film written and directed by Tom DiCillo. With a tone that teeters somewhere between Kafka and the Marx Brothers, it chronicles the hilarious misadventures of a group of people who have joined together to accomplish one of the most difficult goals imaginable - the making of a low-budget independent film. With an innovative and surprising structure that shifts fluidly between the movie being made and those making it, the film offers a rare and accurate -- if comically heightened -- look behind-the-scenes, with the people who make the scenes. How they make them -- and the fact that they manage to make them at all -- is what LIVING IN OBLIVION is all about.Starring Steve Buscemi as director Nick Reve, LIVING IN OBLIVION highlights a day on the set of Nick's film where everything that could possibly go wrong, actually does. Struggling against ever-escalating odds to maintain his integrity and his sanity, Nick is both helped and hindered by his bumbling, if well-intentioned crew, headed by his cinematographer Wolf (Dermot Mulroney), a cameraman whose leather gear suggests that he is more inspired by Billy Idol than Sven Nykvist; a leading lady, Nicole (Catherine Keener), a talented but neurotic actress who is involved in a romance and a rivalry with her leading man, Chad Palomino (James Le Gros); an iron-willed assistant director, Wanda (Danielle Von Zerneck); and, for the first time ever on-screen, a Gaffer.
回复 :一位住在乡村的七旬阿嬷因儿子突然遭遇车祸丧生,独自担负起照顾被儿子收养的七岁孙女的责任。大字不识一个的她希望能在死前看懂儿子身前寄来的信件和日记,为了死后不留下遗憾,她下定决心开始上学。同时,在与小孙女的朝夕相处中,她对小孙女的感情也从原来的排斥、厌恶到最终的难舍难分。当得知儿子身前的同事找到了小女孩的亲属时,她为了能让孩子有更好的生活,决定送走她,并把自己的所有财产都存到了孩子的名下。最后,儿子的同事也被他们之间的亲情所感动,将小女孩留了下来。祖孙俩从此快乐的生活在那个宁静的小山村。