伊文蓝道(赖瑞德瑞克饰)一直梦想成为和父亲一样做个医生,播放当他真正成为小镇医生后,播放因为妻子突发无可救药的心脏病,使她陷入疯狂境界,为了挽救妻子,他开始实验活体心脏移植,结果一次计划出差错使他变成神经病送进精神病院,在院中他又悄悄进行解剖活人夺取心脏的恐怖实验,在对一位医生不用麻醉药开取心脏后,他逃出医院回到小镇,企图重拾他已经破碎的医生美梦。
伊文蓝道(赖瑞德瑞克饰)一直梦想成为和父亲一样做个医生,播放当他真正成为小镇医生后,播放因为妻子突发无可救药的心脏病,使她陷入疯狂境界,为了挽救妻子,他开始实验活体心脏移植,结果一次计划出差错使他变成神经病送进精神病院,在院中他又悄悄进行解剖活人夺取心脏的恐怖实验,在对一位医生不用麻醉药开取心脏后,他逃出医院回到小镇,企图重拾他已经破碎的医生美梦。
回复 :寂寞的都市夜,电台DJ西蒙(雷宇扬 饰)时常接到听友Cat(甄子丹 饰)打来电话倾诉衷肠,Cat挂线,拿起枪变为冷血杀手,他冲入一幢大楼,将目标人物和保镖们全部击杀。女警Carrie(吴辰君 饰)所在的小组接手此案,每日收听同一档节目并且对Cat的声音颇为熟悉的Carrie并不知道,Cat的形象早已出现在她的脑海……Cat在执行新任务时偶遇故交Wesley(黄家诺 饰),原来两人曾同为美国警察,Cat因Wesley的背叛失去了一切,沦入不能回头的杀手生涯。Cat误会Carrie是Wesley女友,将其带走,向她袒露了自己的孤独与绝望,二人在天台山跳了一支寂寞的舞。不久Wesley挟持Carrie闺蜜要挟,Cat决定为Carrie孤身犯险。
回复 :在停电期间,两个陌生人讲恐怖的故事。弗雷德(Fred)和范妮(Fanny)对故事的投入越多,他们在Catskills小屋中的故事就越生动。当弗雷德面对他的终极恐惧时,现实的恐惧就显现了。
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.