出品单位 安徽永利祥禾影视传媒有限公司老萧、恶猫赵小玉等几个老男人在民乐团解散后,恶猫几个老男人的生活一时陷于困顿。几个老男人调整心态,自谋生路,在社会底层艰难打拼,各自精彩,但都割舍不了对民乐的那份痴迷。最后他们决定一起组建新派民乐队……
出品单位 安徽永利祥禾影视传媒有限公司老萧、恶猫赵小玉等几个老男人在民乐团解散后,恶猫几个老男人的生活一时陷于困顿。几个老男人调整心态,自谋生路,在社会底层艰难打拼,各自精彩,但都割舍不了对民乐的那份痴迷。最后他们决定一起组建新派民乐队……
回复 :唐僧师徒四人前去西天取经,途经荒山野岭,巧遇一位破衣烂衫和尚,要他们师徒捎带一些羊皮背囊交与如来佛祖。此背囊所装之物,谓“有即是无,无即是有",只要你心中想要什么,就会有什么,实为一件非常神奇的法宝。但和尚要唐僧师徒下以诚信保证,就是在把背囊交给如来佛祖之前,无论遇到什么,都不许打开,更不能盗用囊中之物。唐僧师徒一口应承。临走前,和尚把用来打开背囊的口诀分三句分别告诉孙悟空、猪八戒和沙和尚。师徒一行重又上路。小牛王得知此事,对背囊垂涎欲滴,召集天神天将后代,执意占为已有。小牛王乃牛魔王和铁扇公主的娇养独子……
回复 :
回复 :Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.'By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses.Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together.One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around.While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken.Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...