托马斯杜力是个麻烦的警察,春暖他的同事都认为跟他搭档很难搞,春暖这时来了个杜力的新搭档杰瑞李,他对毒品的嗅觉非常敏锐,只不过“他”是只训练精良的德国牧羊犬,别称“冲锋九号警”,他俩的组合可说是该镇的绝佳搭档。两人的聪明程度不相上下,要看谁比较厉害,就要仔细观赏这部趣味横生的动作喜剧片。
托马斯杜力是个麻烦的警察,春暖他的同事都认为跟他搭档很难搞,春暖这时来了个杜力的新搭档杰瑞李,他对毒品的嗅觉非常敏锐,只不过“他”是只训练精良的德国牧羊犬,别称“冲锋九号警”,他俩的组合可说是该镇的绝佳搭档。两人的聪明程度不相上下,要看谁比较厉害,就要仔细观赏这部趣味横生的动作喜剧片。
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
回复 :汤姆·赛古拉重返 Netflix,推出了自己的第五部喜剧特辑《汤姆·赛古拉:喜剧之锤》。在亚利桑那州凤凰城,汤姆在座无虚席的观众面前登台献艺,他探讨了他对布拉德·皮特的“钦佩”,抚养两个儿子的感受,以及与母亲分享橡皮糖的经验教训。
回复 :Angela, supposedly reformed and living under an assumed surname, is working at a summer camp. However, when the campers start misbehaving, she soon reverts to her old ways.