精品In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive.
精品In I'll Be Watching, after her tech genius husband (Bob Morley) leaves on a work trip, Julie (Eliza Taylor), still mourning the loss of her sister, is trapped in their new, isolated home and must fight her own fears to stay alive.
回复 :2024年夏天,巴黎首次在塞纳河畔举办世界铁人三项锦标赛。才华横溢的科学家索菲亚从年轻的环保活动家米卡那里得知,一条大鲨鱼正在塞纳河深处游动。为了避免市中心发生血腥屠杀,他们别无选择,只能与塞纳河警察指挥官阿迪尔联手。
回复 :在康复中心戒毒治疗的金茉(安妮•海瑟薇 Anne Hathaway饰),因为姐姐蕾切尔(罗丝玛丽•德薇特 Rosemarie DeWitt 饰)即将举行婚礼,被父亲保罗(比尔•欧文 Bill Irwin 饰)接回了家。但她还是要定期去参加瘾君子互助会活动。巧的是,她发现姐夫的伴郎基兰(玛德•奇科尔 Mather Zickel 饰)竟然也是互助会成员,同命相怜的两人倍感亲近。在交流中,金茉得知伴娘不是自己,勃然大怒。经过一番争取,蕾切尔最终还是同意金茉出任伴娘。但是,这次妥协并没未让姐妹重修旧好。金茉不合时宜的“道歉计划”让整个家庭陷入了矛盾之中,只有父亲始终细心维护着她。在一次争吵中,姐姐蕾切尔提及早年弟弟车祸死亡之事,这让金茉内心的负罪感愈加沉重,并导致她与母亲艾比(德博拉•温格 Debra Winger 饰)大打出手……
回复 :如今,德国生活着约50万只浣熊。这一切都始于上个世纪上半叶的毛皮贸易。就因为圈养的毛皮质量比野生的低。浣熊来到理想的生活环境后,大量繁衍,甚至向邻国蔓延。猎人们突然开始担心浣熊会影响到其他生物。很长一段时间内,关于浣熊会如何影响本地物种,欧洲没有相关的广泛研究。直到2006年,生物学家们用令人欣慰的结论来阐明这一问题。本片展示了浣熊在森林和城市中的生活,并披露了科学家们喜人的研究成果。