手机A bright student in Nigeria takes on the academic establishment when she reports a popular professor who tried to rape her. Based on real events.
手机A bright student in Nigeria takes on the academic establishment when she reports a popular professor who tried to rape her. Based on real events.
回复 :A young girl suffering from amnesia after surviving a house fire that takes her childhood friend's life, begins a tormented road to recovery.
回复 :影片以1955年9月底全军第一次实施授衔授勋这个重要的历史节点为主线,同时将开国领袖们与开国将帅们在不同的革命历史阶段中的闪回穿插其中,充分展示了夹述夹议夹闪回这种重大革命历史题材影片创作的较为新颖独特不为多见的叙事风格。既有恢宏的波澜壮阔的战争场面,又有人物生离死别细致入微的情感表现,二者有机结合产生出了革命的英雄主义与革命的乐观主义精神。 人物个性鲜明栩栩如生,历史事件真实可信有据可查。浓缩展示了中国人民解放军自八一南昌起义之后的历史篇章。
回复 :如果一个有黑手党背景、专做垃圾生意的大亨买了一支小联盟曲棍球队,并让他 17 岁的儿子负责,会发生什么?咆哮、斗殴、瘀伤、发狂······他们一度走红,却最终被美国联邦调查局重创。2004 年,吉米·加兰特在康涅狄格州丹伯里市创建了 UHL 冰球队“Trashers”,并让他痴迷于《野鸭变凤凰》的年少儿子 A.J. 担任总经理。(如果你觉得托尼和 A.J 听起来很耳熟,那是因为《黑道家族》就是以加兰特和他的家人为原型。)A.J. 想要创造一个将职业摔跤和《野鸭变凤凰》进行完美融合的组合 — “一个我最喜欢的英雄和恶棍的组合。”结果,这支不合群的球队凭借粗暴的赛场表现和破纪录的罚球时间,吸引了大批忠实的球迷(包括一些名人),ESPN 也对其进行了报道。但后来,美国联邦调查局对 Trashers 和吉米·加兰特亮出了红牌。