一個鼓舞人心的生命記事,一名極具魅力的波蘭工會活動家推翻了XX主義的故事:在1970年代,作為一名Gdansk造船廠的工人,Walesa在工會的抗議活動中遭受政府當局的殘酷鎮壓。十年後,這個不起眼的電工意外地成為戰後波蘭最重要的政治家。他與人合作創立團結工會推動工會運動,由於他的頑強抵抗,激發了整個東歐的工人,最終造成了XX主義的垮台。1983年,他獲得諾貝爾和平獎,並於1990年至1995年成為總統。
一個鼓舞人心的生命記事,一名極具魅力的波蘭工會活動家推翻了XX主義的故事:在1970年代,作為一名Gdansk造船廠的工人,Walesa在工會的抗議活動中遭受政府當局的殘酷鎮壓。十年後,這個不起眼的電工意外地成為戰後波蘭最重要的政治家。他與人合作創立團結工會推動工會運動,由於他的頑強抵抗,激發了整個東歐的工人,最終造成了XX主義的垮台。1983年,他獲得諾貝爾和平獎,並於1990年至1995年成為總統。
回复 :The film which is based on the life on an Indian scientist Shivkar Bapuji Talpade, who is credited to have constructed India's first unmanned plane is the tale of the hardships that he went through on the journey to discover. Also the film is set in the pre-independence era of Bombay of 1895.
回复 :曾参加过美国内战的退伍老兵埃森·爱德华兹(约翰·韦恩 John Wayne 饰)战争结束后返回家乡德克萨斯州,来到哥哥的农场希望与亲人重聚团圆。埃森一直暗恋着自己的嫂子,只把这份感情放在心底。然而一场科曼奇族的突袭,让埃森的心愿彻底粉碎。在这次印地安人的袭击中,埃森的哥嫂双双被杀,侄女黛比(娜塔利·伍德 Natalie Wood 饰)被掠,生死未卜。为了给自己心爱的嫂子复仇,也为了找到黛比的下落,埃森在哥哥养子马丁(杰弗里·亨特 Jeffrey Hunter 饰)的陪伴下,开始了艰难的搜寻岁月。埃森不惜耗时五年和花费千元赏金来寻找酋长斯卡的下落,然而埃森对印第安人彻骨的仇恨和几近疯狂的举动,让马丁开始怀疑叔叔搜索黛比的真正原因,马丁甚至担心,埃森会杀死已被印第安人同化的黛比。
回复 :Nesting Dolls is a psychological thriller about the darker sides of us that can lie just beneath the surface. Tori, Britt, and Erica are sorority sisters who spend a week together at a river house. When near-catastrophe strikes, the three are forced against one another as sisters turn to enemies and their humanity and sanity spirals.