故事讲述米歇尔是《纽约时报》的旅行作家,日韩他在经历了一场悲剧后,日韩来到了以色列的特拉维夫,这座城市的活力及与一个年轻男人的恋情让他重新振作起来。
故事讲述米歇尔是《纽约时报》的旅行作家,日韩他在经历了一场悲剧后,日韩来到了以色列的特拉维夫,这座城市的活力及与一个年轻男人的恋情让他重新振作起来。
回复 :Hasan得知有人要在他的耕田上安装电塔,他动用手段避免这一切发生。在出发去麦加朝圣之前,他向妻子保证弥补过去的错误。Making his living from gardening and farming in the land he inherited from his father, Hasan tries to get rid of the power pole that is going to be installed in the midst of his land. His impending voyage to Mecca for pilgrimage leads to soul searching into his past.
回复 :60岁的罗伯特·米勒(理查·基尔 Richard Gere 饰)是个事业有成的亿万富翁,备受业界尊重和家人崇拜。然而这都是表象,实际上他不仅私自在公司的账目上动手脚以掩盖投资损失和欺诈嫌疑,还背着妻子在外偷腥。一天夜里,米勒因疲劳驾驶而发生车祸,情妇当场死亡,而他逃离现 场。为了掩盖涉嫌谋杀和保住商业洽谈,米勒开始疯狂地销毁和制造证据,然而随着探员布莱尔(蒂姆·罗斯 Tim Roth 饰)的层层介入,以及自己的女儿似乎也觉察了个中蹊跷,米勒渐渐发现,他在谎言的路上已经越走越远……
回复 :As the film opens on an Oklahoma farm during the depression, two simultaneous visitors literally hit the Wagoneer home: a ruinous dust storm and a convertible crazily driven by Red, the missus' brother. A roguish country-western musician, he has just been invited to audition for the Grand Ole Opry, his chance of a lifetime to become a success. However, this is way back in Nashville, Red clearly drives terribly, and he's broke and sick with tuberculosis to boot. Whit, 14, seeing his own chance of a lifetime to avoid "growing up to be a cotton picker all my life," begs Ma to let him go with Uncle Red as driver and protege. Thus begins a picaresque journey both hilarious and poignant.