日韩It tells the story of a therapy group that is forced to confront the monsters of their past when an isolated weekend retreat tests their emotional resilience and ability to survive.
日韩It tells the story of a therapy group that is forced to confront the monsters of their past when an isolated weekend retreat tests their emotional resilience and ability to survive.
回复 :极具天赋、年轻气盛、自由散漫却依旧备受宠爱的克里斯蒂安是个名副其实的“冠军”,这位摇滚巨星般闪耀的天才球员吸引着全世界无数球迷的目光。相比之下,瓦莱里奥是一位孤独而羞涩的文哲教授,饱受经济问题和过往阴影的困扰。在克里斯蒂安又一次“搞砸”自己的生活后,俱乐部经理决定给他请一位私人导师,帮助他管理那火爆的脾气,并要求他通过一个同龄男性应遵循的基本前提——成熟度测试。对这截然不同的两人而言,起初总免不了有一些摩擦。然而,他们之间很快就建立了一种促进彼此成长和改变的纽带。
回复 :娜孜与凯萨曾经是艺术学院的舞蹈尖子,也是一对情侣,因为一次出国学习舞蹈的选拔机会彼此产生误会而遗憾分离。多年后,机缘巧合两人重逢,曾经的情感和对舞蹈艺术的共同热爱让两个人重新走到一起,冰释前嫌。他(她)们以舞蹈为梦想,视艺术为生命,倾力探索优秀传统艺术的现代化,肆意挥洒青春和爱情,以音乐和舞蹈倾诉爱恋,在歌舞中绽放着美丽人生。
回复 :工場に勤める寡黙な渉(坂東龍汰)、飲食店員の血の気の多い英治(髙橋里恩)、介護士の一見温厚そうに見える光則(清水尚弥)は、互いに幼馴染の若者である。「不幸はドラマになるからよ」ある晩秋の昼下がり、3人は首切り地蔵が見下ろす墓地を目指して歩いていく。そこには数年前に事故で亡くなった4人目の幼馴染が眠っていた。「嫌気、恐れ、怒り、悲しみ。その全てのドラマを"楽しみ"に変えて生きていけたら、そんなことできたら、最高の人生になると思えねえ?」「革命だよ。革命。革命起こそうぜ」そうして彼らは"世直し"と称して街の人間たちの些細な違反や差別に対して無軌道に牙を剥いていく。その"世直し"は、徐々に"暴力"へと変化してしまうのだった。これは、寄る辺ない日常の中で、人生への疑問を問い続けながら、未来に抵抗する若者たちの物語。