电影讲述了为了调查就会肆无忌惮的“老粗”检察官梁敏赫(赵震雄 饰)因自己负责调查的嫌疑人自杀而陷入困境,为了洗清罪名而揭露事件内幕的过程中,与巨大的金融腐败实体相遇后发生的故事。
电影讲述了为了调查就会肆无忌惮的“老粗”检察官梁敏赫(赵震雄 饰)因自己负责调查的嫌疑人自杀而陷入困境,为了洗清罪名而揭露事件内幕的过程中,与巨大的金融腐败实体相遇后发生的故事。
回复 :《海洋》耗时五年,耗资5000万欧元,动用12个摄制组、70艘船,在全球50个拍摄地,有超过100个物种被拍摄,超过500小时的海底世界及海洋相关素材,是史上投资最大的纪录片。海洋是什么?这部电影告诉你答案。这是一部以环保为主题,令人心旷神怡、叹为观止的生态学纪录片。本片聚焦于覆盖着地球表面的四分之三的“蓝色领土”。导演深入探索这个幽深而富饶的神秘世界、完整地呈现海洋的壮美辽阔。真实的动物世界的冒险远比动画片中的故事来的精彩,接下来银幕展开——巨大的水母群、露脊鲸、大白鲨、企鹅等。毫不吝啬在镜头前展示他们旺盛的生命力,让人叹为观止。
回复 :In recent years a groundbreaking new study has been released into the effects of the contraceptive pill. Research from Denmark claimed women on the pill and other forms of hormonal contraception were 70% more likely to be diagnosed with depression than those who were not. And another study has found hormonal contraception was linked to a seemingly dramatic risk of breast cancer.Negative headlines are nothing new for the contraceptive pill - first introduced in 1961, it has had a chequered history with early versions linked to cancer risk and life-threatening blood clots. Yet hormonal contraception remains Britain's most popular form of birth control, and today over three million women take regular doses of synthetic hormones. So should they be worried about its safety?GP Dr Zoe Williams gets behind the headlines in this Horizon investigation. A specially commissioned, nationwide survey reveals the areas of most concern to British women - from mental health to the risk of cancer and drop in libido. With the help of world leading scientists, Zoe finds out if these concerns are justified and by delving deep into the science around the pills side effects Horizon uncovers some striking revelations - from protecting women against cancer to increasing their risk of suicide.
回复 :After inheriting the family mortuary, a pyrophobic mortician accidentally exposes hundreds of un-cremated bodies to toxic medical waste. As the corpses re-animate, the mortician's inheritance-seeking younger brother unexpectantly shows up, stumbling upon a full zombie outbreak!