美好的世界
地区:日韩
  类型:У԰
  时间:2025-07-15 15:19:57
剧情简介

美好Amiko isn’t like other children. Her endless energy and curious eccentricities make her an outcast at school and get her in trouble at home. When a painful family loss disrupts her seemingly idyllic seaside life, her sense of isolation intensifies, yet it doesn’t stop Amiko from inviting people into her world.Morii Yusuke’s directorial debut is a confident and compassionate story about a child’s imagination. The film balances sorrow with joy and harsh lessons with naive delight – much like growing up. Crucially, Amiko never forgets who is at the centre of the story. The wry humour and detailed compositions of small-town Japan, as well as the film’s hopeful tenor, are reminiscent of Ogigami Naoko or Hirokazu Kore-eda’s works. The gentle and languorous atmosphere is enriched by a score from upcoming folk star Ichiko Aoba.Kana Osawa delivers an exquisite, force-of-nature performance as young Amiko. Effortlessly natural, her commanding presence and vitality carry great weight whilst ensuring the film never falls into despair. Amiko’s unbeaten spirit in the face of tired adults and uncooperative classmates lets us go through the pain, as well as experience flashes of mischievous whimsy, alongside a spiriting musical sequence that will ensure you’ll never listen to a conga drum the same way.

33次播放
57人已点赞
28834人已收藏
明星主演
暖乐团
夹子太硬啦
林晓培
最新评论(728+)

晏菲

发表于1分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


百慕三石

发表于4分钟前

回复 :故事讲述了美国黑人民权运动中的一桩真实事件,1955年,年仅14岁的埃米特·路易斯·蒂尔被指 责与一名白人妇女有不正当关系后,被绑架并被残忍地杀害。两名白人嫌疑人在全白人陪审团的审判下,被判无罪。埃米特的母亲玛米·蒂尔-莫布利(丹妮尔饰)为了帮儿子伸张正义,决定在埃米特的葬礼上敞开棺材,并让《Jet》杂志刊登自己儿子葬礼照片,她想让世界各地的人们知道她儿子的遭遇。随后成千上万的人看到了埃米特的照片,这也使得埃米特案成为了对南方黑人司法不公的象征。乌比饰演埃米特的祖母阿尔玛·卡尔坦。


陈嘉桦

发表于3分钟前

回复 :田中亮太は、漫画家を夢見て上京したものの挫折して帰省。だが、勘当同然で飛び出したものだから実家に戻れず、同級生の家に転がりこみ、無為な日々を過ごしていた。そんなある日、亮太は友人の勧めで動物園のアルバイトを始める。ところが、そこは普通の動物園ではなかった。高齢の動物が多く、閉園の危機に瀕している福祉施設のような動物園。戸惑いながらも猛獣から小動物まで様々な動物に接する亮太だったが、更に戸惑わせたのは、威厳のない園長、動物しか愛せない美人獣医、コミュニケーション障害や妊娠した飼育員など個性的な面々。そんな矢先、動物園で認知症の老婦人が保護される。なんと彼女は亮太を応援し続けていた祖母・和子だった…。


猜你喜欢
美好的世界
热度
65118
点赞

友情链接:

不要杀我>幸存者>中港丽人>蓝与我>昼与夜>猜·情·寻>脱口秀大会第四季>雪崩>进击的巨人外传:无悔的选择>群蛇出洞>