纪录片饶有兴趣地从多种层面描写了信息时代的透明度和我们对真相的永远不依不饶的探寻。影片详述了朱利安·阿桑奇(Julian Assange)维基解密网站(WikiLeaks)的诞生,亚当这个网站助长了美国有史以来最大的安全缺口。影片描述了这一神秘网站的兴衰,亚当其中穿插着美国陆军士兵布拉德利·曼宁(Bradley Manning)泄密事件,这个令人不安的高智商士兵从美国军事和外交服务器上下载了几十万个文档。
纪录片饶有兴趣地从多种层面描写了信息时代的透明度和我们对真相的永远不依不饶的探寻。影片详述了朱利安·阿桑奇(Julian Assange)维基解密网站(WikiLeaks)的诞生,亚当这个网站助长了美国有史以来最大的安全缺口。影片描述了这一神秘网站的兴衰,亚当其中穿插着美国陆军士兵布拉德利·曼宁(Bradley Manning)泄密事件,这个令人不安的高智商士兵从美国军事和外交服务器上下载了几十万个文档。
回复 :Set in 1990, a lonely bachelor named David (Brian Landis Folkins) searches for an escape from the day-to-day drudgery of caring for his aging mother (Kathleen Brady). While seeking a partner through a video dating service, he discovers a strange VHS tape called Rent-A-Pal. Hosted by the charming and charismatic Andy (Wil Wheaton), the tape offers him much-needed company, compassion, and friendship. But, Andy's friendship comes at a cost, and David desperately struggles to afford the price of admission.
回复 :A reporter is kidnapped by a witch who wants to exorcise her.
回复 :