八岁的艾达和父母在城市过着安逸的生活,预告由于父亲拒绝与入侵捷克斯洛伐克的纳粹军队往来,预告全家人被迫搬到了父亲的乡下老家。二战对成人来说意味着痛苦与死亡,而在艾达和他的朋友们眼中,战争似乎距离他们很远。随着军队入侵乡村,艾达全家有了面对战争的勇气,成人和孩子的世界由此交织在一起。
八岁的艾达和父母在城市过着安逸的生活,预告由于父亲拒绝与入侵捷克斯洛伐克的纳粹军队往来,预告全家人被迫搬到了父亲的乡下老家。二战对成人来说意味着痛苦与死亡,而在艾达和他的朋友们眼中,战争似乎距离他们很远。随着军队入侵乡村,艾达全家有了面对战争的勇气,成人和孩子的世界由此交织在一起。
回复 :康沃尔渔村的风景明信片田园诗误导了人们。虽然过去钓鱼是一种养家糊口的方式,但如今富有的伦敦游客纷纷下山,取代了当地人,当地人的生计因此受到威胁。史蒂文和马丁兄弟的关系也很紧张。马丁是一个没有船的渔夫,因为史蒂文开始用它来为一整天的游客提供更赚钱的旅游。他们卖掉了这座家庭别墅,现在看来,最后一场战斗是和新主人在海边的停车位上展开。然而,情况很快就失控了,而不仅仅是因为车轮夹钳。Bait是一种黑白,手工制作,16毫米胶片制作的电影。许多关于鱼、网、龙虾、长靴、绳结和渔篮的特写镜头让人想起了蒙太奇景点的理论。对不同社会阶层的描述——可以说是阶级关系——也让人想起了英国电影中的社会现实主义传统。然而,最重要的是,在影像中不同层次的电影历史参考文献之下,当前许多政治关联正在等待被发现。The picture-postcard idyll of the Cornwall fishing village is misleading. While fishing used to be a way of supporting oneself, wealthy London tourists have now descended and are displacing the locals, whose livelihood is thus threatened. The relationship between brothers Steven and Martin is also strained. Martin is a fisherman without a boat, since Steven started using it for far more lucrative tours for all the day-trippers. They’ve sold the family cottage and now it seems that the final battle to be fought is that with the new owners over the parking space next to the sea. Yet the situation soon gets out of hand, and not just because of the wheel clamp.Bait is a black-and-white film shot on hand-processed 16mm. Numerous close-ups of fish, nets, lobsters, wellington boots, knots and catch baskets bring to mind the theory of a montage of attractions. The depiction of the different social strata – one could speak of class relations – is also reminiscent of the tradition of social realism in British cinema. Above all, however, a whole lot of current political relevance is waiting to be discovered beneath the different layers of film historical references contained in the images.
回复 :1932年后,日军陆续占领上海多个区域,曾经繁华十里洋场沦为一座黑暗笼罩下孤城,在抗日浪潮推动下,各界爱国人士殒身不逊奋起反击,接连狙杀多名日军官员,引起了日方高度警惕。 故事以一场在新世界“精心策划”的告别宴为由,各界爱国人士纷纷乔装进入生日宴服务团队,其中负责传递重要情报的,就是混入制衣部门给大佐夫人缝制“瑞鹤”和服的一群旗袍师傅。 一代旗袍宗师孙添保,恪守旗袍风骨,一身正气,宁身死,不为日本人制旗袍,门徒三人,大师兄范立饶、二师姐孔绘心、小师弟张仲亭,身份成谜,正反难分。 一次围绕日本人的“暗杀”行动,一场迷雾重生的“局中局”,谁才是真正“卧底”,谁才是最后的“胜者”?
回复 :The Jesuit is the alias of a man who was wrongly accused and became imprisoned. When The Jesuit discovers that his wife has been murdered and his son kidnapped and taken to Mexico, he elaborates a complex and dangerous plan to rescue his son and avenge the death of his deceased wife.