奥斯卡提名男演员Bob Hoskins在本片中扮演伦敦黑社会的一名凶残的帮派首领。但是一天他准备和一个美国犯罪家族达成一笔交易之际,偷拍他的整个“帝国”突然开始坍塌。是谁这么胆大包天来进攻英国最野蛮的黑帮?他又会怎样去找寻真相?到底这一切的背后是谁在搞鬼呢?
奥斯卡提名男演员Bob Hoskins在本片中扮演伦敦黑社会的一名凶残的帮派首领。但是一天他准备和一个美国犯罪家族达成一笔交易之际,偷拍他的整个“帝国”突然开始坍塌。是谁这么胆大包天来进攻英国最野蛮的黑帮?他又会怎样去找寻真相?到底这一切的背后是谁在搞鬼呢?
回复 :Foodborne pathogens kill around 3,000 people in the U.S. every year and hospitalize hundreds of thousands more. Romaine lettuce, cantaloupe, sprouts . . . all have been at the center of outbreaks which have become alarmingly frequent in recent years. Their solutions are simple, but protections are scattershot, with little bureaucratic will to enforce them. And yet, our politicians keep saying that “the U.S. food supply is the safest in the world.Poisoned: The Dirty Truth About Your Food is a documentary that holds the public and private influences behind these decisions to account, beginning with the Jack In the Box E. Coli outbreak of 1992-1993 and continuing to the present day. Director Stephanie Soechtig provides tips on what to avoid at the supermarket, demystifies the tangle of regulations that govern what we eat, and tells the stories of families who have lost loved ones to foodborne illness. This is a film that will make you think about what’s on your plate and how it got there in eye-opening new ways.
回复 :在一次核电厂泄露事故中,雷文镇的孩子们在放学路上遭遇了一场毒气的洗礼,全都变成了僵尸一样的魔鬼。他们的家人以为孩子孩子只是失踪了,当他们看到孩子回家的时候,都给他们深情的拥抱,谁知这个拥抱竟然是致命的......
回复 :Norman Taylor is a successful young professor, married with Tansy Taylor. He is a very skeptical man, while his wife believes in magic and witchcraft. One day, he finds lots of amulets and witchcraft in his house, and he decides to destroy all of them. His wife gets scared and advises him that he destroyed all the protection their home and lives had against the evil of envious and wicked persons, including some of his colleagues. Norman in principle does not have faith in her, but many strange events happen with him, and he changes his mind