时尚“男魔头” 安德烈·莱昂·塔利是美国版《VOGUE》时尚杂志前任总编,亚洲区这次时尚的聚光灯汇聚到了他身上。本片通过采访与安德烈熟识的诸位设计大师和时尚名人,亚洲区如Anna Wintour, Marc Jacobs, Tom Ford, Bethann Hardison, Valentino, and Manolo Blahnik,将他的职业生涯乃至人生展现给观众。
时尚“男魔头” 安德烈·莱昂·塔利是美国版《VOGUE》时尚杂志前任总编,亚洲区这次时尚的聚光灯汇聚到了他身上。本片通过采访与安德烈熟识的诸位设计大师和时尚名人,亚洲区如Anna Wintour, Marc Jacobs, Tom Ford, Bethann Hardison, Valentino, and Manolo Blahnik,将他的职业生涯乃至人生展现给观众。
回复 :“Louis Armstrong's Black & Blues” offers an intimate and revealing look at the world-changing musician, presented through a lens of archival footage and never-before-heard home recordings and personal conversations. This definitive documentary, directed by Sacha Jenkins, honors Armstrong's legacy as a founding father of jazz, one of the first internationally known and beloved stars, and a cultural ambassador of the United States. The film shows how Armstrong’s own life spans the shift from the Civil War to the Civil Rights movement, and how he became a lightning rod figure in that turbulent era.
回复 :Five girls, five best friends, all haunted by their past mistakes of an April Fools prank gone fatally wrong, meet again after two years for a summer week long getaway in the woods to reconnect and reconcile.
回复 :凯撒(爱德华·罗宾逊 Edward G. Robinson 饰)和乔伊(道格拉斯·范朋克 Douglas Fairbanks Jr. 饰)是相识多年的老友。他们一个想要成为人尽皆知的江洋大盗,另一个却厌倦了打打杀杀的日子,想要追逐内心里成为一名舞者的梦想,两位好友就此走上了截然不同的人生道路。凯撒加入了大佬维托里(Stanley Fields 饰)所领导的黑帮之中,随着时间的推移,他在组织里的地位越来越高。然而,凯瑟却并不满足于扮演一个马仔的角色,他设计杀死了维多利,取代了他的位子。那边厢,乔伊亦为成为舞者而努力着,某日,他邂逅了一位名为奥尔加(格伦达·法瑞尔 Glenda Farrell 饰)的脱衣舞女郎,就此坠入了情网。