汤姆·赛古拉重返 Netflix,事屋推出了自己的第五部喜剧特辑《汤姆·赛古拉:事屋喜剧之锤》。在亚利桑那州凤凰城,汤姆在座无虚席的观众面前登台献艺,他探讨了他对布拉德·皮特的“钦佩”,抚养两个儿子的感受,以及与母亲分享橡皮糖的经验教训。
汤姆·赛古拉重返 Netflix,事屋推出了自己的第五部喜剧特辑《汤姆·赛古拉:事屋喜剧之锤》。在亚利桑那州凤凰城,汤姆在座无虚席的观众面前登台献艺,他探讨了他对布拉德·皮特的“钦佩”,抚养两个儿子的感受,以及与母亲分享橡皮糖的经验教训。
回复 :A top secret experiment intended to produce a superhuman has gone terribly wrong. Now the creators, trapped in a remote desert outpost, are being pursued ruthlessly by their creation. With the door sealed from within, there is no way out.
回复 :走遍全球四大洲,实时记录当下地球上的水资源状况。本片是为了揭示人类行为和气候变化对世界的影响,以及目前人类面临的水资源短缺危机,记录那些因缺水而艰难生存的人们,他们是被遗忘的那部分。让大家能关注到这群人,关注到全球水危机。
回复 :I can see people will either love or hate this movie, depending on your own experiences and loves. Its basically about a incredibly obese police officer coming to terms with his own mortality (he is given a year to live at the start of the movie). It has other bits and pieces in the plot (love, mystery etc), but these are not the central ideal of the movie.I found myself crying in many parts of this movie, for myself being fat (and have been my entire life... of course not to the degree of the main actor, but to a degree which has caused bullying my entire life) this story hits very close to home. And some of the subtle emotional behind the scene's stuff here definitely adds to the mood.Anyone who has had any sort of eating disorder (over or under eating whatever) will recognise things in this movie, and will more then likely be in tears by the first 30 minutes of the movie.