著名喜剧演员、中文字幕单口泰斗杰瑞·宋飞为Netflix录制的专场,中文字幕据悉为了这部单口喜剧, Netflix 花了一亿美元。如果没看的不妨来看看这部“年度神作”。为了配合本片等Netflix的喜剧宣传,Netflix在美国纽约和洛杉矶投放大型的户外广告牌,白底黑字“Netflix就是个笑 话(Netflix is a joke.)”,其设计简单粗暴的双关广告词宣传起到相当了不错的宣传效果
著名喜剧演员、中文字幕单口泰斗杰瑞·宋飞为Netflix录制的专场,中文字幕据悉为了这部单口喜剧, Netflix 花了一亿美元。如果没看的不妨来看看这部“年度神作”。为了配合本片等Netflix的喜剧宣传,Netflix在美国纽约和洛杉矶投放大型的户外广告牌,白底黑字“Netflix就是个笑 话(Netflix is a joke.)”,其设计简单粗暴的双关广告词宣传起到相当了不错的宣传效果
回复 :一位小有名气的网红 在自己的影响力下 疯狂约炮 直到遇见一位疯狂的粉丝后生活发生了翻天覆地的变化...
回复 :American G.I.s who trespass on a Hindu ceremony are hunted down by a beautiful woman who has the power to transform herself into a cobra.
回复 :黑人小伙克里斯(丹尼尔·卡卢亚 Daniel Kaluuya 饰)和白人女孩露丝(艾莉森·威廉姆斯 Allison Williams 饰)相恋,虽然两人之间的感情十分要好,但克里斯一直为自己的肤色心存芥蒂。某日,两人相约前往露丝家做客,在那里,克里斯见到了露丝的父母迪恩(布莱德利·惠特福德 Bradley Whitford 饰)和米西(凯瑟琳·基纳 Catherine Keener 饰),除了露丝的弟弟吉瑞米(卡莱伯·兰德里·琼斯 Caleb Landry Jones 饰)对克里斯展现出了一丝敌意外,一切都堪称完美。隔日,克里斯参加了露丝家举办的派对,在派对中,克里斯遇见了旧友安德鲁(凯斯·斯坦菲尔德 Keith Stanfield 饰),让克里斯百思不得其解的是,安德鲁的穿着、谈吐和举止和先前大相径庭,判若两人。种种诡异的蛛丝马迹让克里斯渐渐察觉,自己似乎陷入了一个阴谋之中。