但當他知道救贖根本無望,邦迪錯恨亦難返……死路途上就只有殺戮伴隨。香港男人阿發獨自跑到異鄉。為的就是要逃避那不能面對的過去,邦迪為了救贖阿發放棄自尊當上人妖。可惜無論他多麼努力,似乎唯一不能原諒他自己的就是他 !跟舞娘阿妙及脫衣舞男阿瓜做朋友,這種友情讓阿發得到一種非常另類的快樂。一件突然其來的變故要阿發作出一個極端的抉擇 ! 究竟阿發會選擇刺殺那害人的店主夫婦、還是袖手旁觀看著阿瓜及阿妙受苦。在阿發這孤獨的尋死路上似乎只有殺戮伴隨。
但當他知道救贖根本無望,邦迪錯恨亦難返……死路途上就只有殺戮伴隨。香港男人阿發獨自跑到異鄉。為的就是要逃避那不能面對的過去,邦迪為了救贖阿發放棄自尊當上人妖。可惜無論他多麼努力,似乎唯一不能原諒他自己的就是他 !跟舞娘阿妙及脫衣舞男阿瓜做朋友,這種友情讓阿發得到一種非常另類的快樂。一件突然其來的變故要阿發作出一個極端的抉擇 ! 究竟阿發會選擇刺殺那害人的店主夫婦、還是袖手旁觀看著阿瓜及阿妙受苦。在阿發這孤獨的尋死路上似乎只有殺戮伴隨。
回复 :某夜养女秀玲与李氏鞋厂老板二人为钱争吵,无意间秀玲被推倒撞墙而昏,此时一名蒙面人进屋打昏李刚并加以分尸剥皮。隔日秀玲醒后就未见李老板踪迹,有一天李刚的儿子李天佐询问秀玲,为何未见其父的人影,心中一直闷闷不乐,直到有一天天佐至警局报案,说明父亲失踪一事,于是警方展开一连串调查失踪人口。某日大厝正忙著做鞋,毒犯阿南至鞋厂剥皮…
回复 :Future of Food In the past year, we have seen food riots on three continents, food inflation has rocketed and experts predict that by 2050, if things don't change, we will see mass starvation across the world. This film sees George Alagiah travel the world in search of solutions to the growing global food crisis. From the two women working to make their Yorkshire market town self-sufficient to the academic who claims it could be better for the environment to ship in lamb from New Zealand, George Alagiah meets the people who believe they know how we should feed the world as demand doubles by the middle of the century.【India】George joins a Masai chief among the skeletons of hundreds of cattle he has lost to climate change and the English farmer who tells him why food production in the UK is also hit. He spends a day eating with a family in Cuba to find out how a future oil shock could lead to dramatic adjustments to diets. He visits the breadbasket of India to meet the farmer who now struggles to irrigate his land as water tables drop, and finds out why obesity is spiralling out of control in Mexico.Back in Britain, George investigates what is wrong with people's diets, and discovers that the UK imports an average of 3000 litres of water per capita every day. He talks to top nutritionist Susan Jebb, DEFRA minister Hilary Benn and Nobel laureate Rajendra Pachauri to uncover what the future holds for our food.【Senegal】George heads out to India to discover how a changing diet in the developing world is putting pressure on the world's limited food resources. He finds out how using crops to produce fuel is impacting on food supplies across the continents. George then meets a farmer in Kent, who is struggling to sell his fruit at a profit, and a British farmer in Kenya who is shipping out tonnes of vegetables for our supermarket shelves. He also examines why so many people are still dying of hunger after decades of food aid.Back in the UK, George challenges the decision-makers with the facts he has uncovered - from Oxfam head of research Duncan Green to Sainsbury's boss Justin King. He finds out why British beef may offer a model for future meat production and how our appetite for fish is stripping the world's seas bare.【Cuba】In the final episode George Alagiah heads out to Havana to find out how they are growing half of their fruit and vegetables right in the heart of the city, investigates the 'land-grabs' trend - where rich countries lease or buy up the land used by poor farmers in Africa - and meets the Indian agriculturalists who have almost trebled their yields over the course of a decade.George finds out how we in this country are using cutting-edge science to extend the seasons recycle our food waste and even grow lettuce in fish tanks to guarantee the food on our plates.He hears the arguments about genetically modified food and examines even more futuristic schemes to get the food on to our plates.
回复 :聽不見的世界只有寂靜無聲嗎?《明晴學園的寂樂青春》記錄的明晴學園位於東京品川區、創立於2008年,崇尚教育的多元化,不強迫學童小小年紀就去融入所謂的「主流社會」,而是鼓勵他們「聽不見並不會低人一等,只是體驗一個不同的世界」,所以在這邊,不走傳統啟聰學校以口語和讀唇教學的路線,而是以手語來教學。在片中,幼稚園的小女生,透過手語表達她想要的各種動物貼紙。在老師的理解下,她拿到了她想要的貼紙,她從中學會做選擇、學會表達需求,也感受到被老師理解;小四學生們透過手語啟發對大自然的讚賞,用手語歌詠春天的美好感受,小手飛舞加上豐沛表情,也成了一行行美麗的詩;小六的學生,透過手語設計寫信活動,表達對畢業班導師的感謝,讓老師忍不住感動落淚;國中女生則在午餐時,調皮地討論要給老師一個小小的惡作劇。