丁香Jacob Sterling brings home a mysterious clock from the infamous Amityville house, not knowing that it's haunted by demonic spirits.
丁香Jacob Sterling brings home a mysterious clock from the infamous Amityville house, not knowing that it's haunted by demonic spirits.
回复 :Jackie, the heiress to her husband's fortune after his death, who finally finds love again with a plastic surgeon, Kevin. As tragedy continues around her, secrets about Kevin and her late husband's family nefariously come to light.
回复 :40年代的美国,“教父”维托·唐·柯里昂(马龙·白兰度 饰)是黑手党柯里昂家族的首领,带领家族从事非法的勾当,但同时他也是许多弱小平民的保护神,深得人们爱戴。因为拒绝了毒枭索洛索的毒品交易要求,柯里昂家族和纽约其他几个黑手党家族的矛盾激化。圣诞前夕,索洛索劫持了“教 父”的参谋汤姆,并派人暗杀“教父”;因为内奸的出卖,“教父”的大儿子逊尼被仇家杀害;小儿子麦克(阿尔·帕西诺 饰)也被卷了进来,失去爱妻。黑手党家族之间的矛盾越来越白热化。年老的“教父”面对丧子之痛怎样统领全局?黑手党之间的仇杀如何落幕?谁是家族的内奸?谁又能够成为新一代的“教父”?血雨腥风和温情脉脉,在这部里程碑式的黑帮史诗巨片里真实上演。©豆瓣
回复 :Seasoned horse jockey Jackson (Clifton Collins Jr.) has weathered decades of races on the riding circuit, but he now finds himself facing what could be his last season as his health deteriorates. With the help of Ruth (Molly Parker) and a promising new horse, Jackson starts to prepare for the upcoming championship. His plans take a left turn when a budding young jockey (Moisés Arias) shows up and claims to be his son. Caught between yearning for a connection and uncertainty about his own future, Jackson confronts difficult questions regarding his legacy.