1971年,欧美一群人航行驶入一个核试验区,欧美他们的抗议活动影响了全世界。电影利用罕见的档案片段展现了他们非凡独特的时间,讲述了绿色和平组织先驱者的故事,是他们定义并引领了现代绿色和平运动。
1971年,欧美一群人航行驶入一个核试验区,欧美他们的抗议活动影响了全世界。电影利用罕见的档案片段展现了他们非凡独特的时间,讲述了绿色和平组织先驱者的故事,是他们定义并引领了现代绿色和平运动。
回复 :201X年。賭博が合法となった日本で、スペシャリストを育成する賭博専門学校(通称トバセン)が作られた。その教室に、いわくつきの問題児のミズホたち4人の女生徒が突如集められる。そこで教員から告げられた驚愕の試験内容とは、勝てば賭博のスペシャリストとして卒業・負ければ衣服を全て剥ぎ取られ、さらに死の制裁が待っているという掟破りの脱衣麻雀だった…
回复 :沈书宇(杨博 饰)、许逸涵(宋佳霓 饰)和黄仁(周鑫洋 饰)是大学时代的同窗兼好友,毕业之后,三人从温馨的校园步入残酷的社会,奔向各自的人生旅途。沈书宇一直暗恋着许逸涵,只是自卑而又不懂得表达的他选择将这份炙热的感情深深埋藏在心底,最终,许逸涵投向了他人的怀抱,即将成为别人的妻子。就在这个节骨眼上,沈书宇忽然发现自己穿越回了大学时代,看到了当年青涩的许逸涵和自己,第二次机会就在眼前,沈书宇决心不再怯懦退缩,他要帮助曾经的自己,得到许逸涵的芳心,改变命运。得到了这一位知晓未来的“军师”,曾经的沈书宇能否旗开得胜,抱得美人归呢?
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.