在2003年入侵伊拉克的前夜,小醉波特带领一组特种部队参与解救人质的行动,小醉因不忍而放过持枪的当地童兵,结果同队的伙伴被杀害,连他和卡林森都受伤且损失惨重。七年后,波特得以重回战场,作出补偿。
在2003年入侵伊拉克的前夜,小醉波特带领一组特种部队参与解救人质的行动,小醉因不忍而放过持枪的当地童兵,结果同队的伙伴被杀害,连他和卡林森都受伤且损失惨重。七年后,波特得以重回战场,作出补偿。
回复 :本季共4集,每两集一个案子。Hattie Morahan饰演的Alice曾经也是布莱切利的一员,现在她面临谋杀的指控,马上要面临绞刑,Jean找回Susan、Millie和Lucy帮助Alice洗清罪名,却揭开了更深的内幕。Susan离开英国前往印度,开始全新的生活,Millie却因为做黑市交易陷入了巨大的麻烦,甚至会有性命之忧……
回复 :根据泰国著名作家的同名小说改编,故事发生在阿瑜陀耶王朝最繁荣的年代,女主角精通泰语和西方医术,受过良好的教育,且会说法语。在那个年代,女性从事医学和法学是离经叛道的行为。男主角是一位具有光明职业前途的首都高级警官,他们因联手调查法国军官离奇死亡案件而走到一起。
回复 :Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre.C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...